30. joulukuuta 2016

Bits And Pieces Of My Christmas

Joulu tuli tänä vuonna jotenkin ihan varkain meikäläiselle, vaikka odotinkin sitä huomattavasti enemmän tänä vuonna johtuen siitä, että olin ensimmäistä kertaa vuoden 2008 jälkeen, joulun täysin töistä vapaalla. Kuitenkin oli erittäin raskas jakso töissä ja sairastaminen on vienyt sen verran voimia, että perinteisen työkaveriporukan IKEA-reissun jälkeen pistin juuri ostamani kuusen pystyyn ja vaivoin jouluvalot ikkunaan. Siinä se sitten oli. Ystäväni PartyLite tarjouksista löysin myös kivat Pähkinänsärkijä-kynttiläukot, mutta nämäkin laitoin esille vasta joulun jälkeen kun olin jo kuusen vienyt varastoon. Tänä vuonna kuusi selvisi joulusta ehjänä, hyvä sillä se oli uusi, mutta kaatui varmaan 4 kertaa. Kissatalous, paras talous.

I feel that Christmas came really fast this year, even though I was reallye xcited about it because this was my first free Holiday weekend since 2008. But I think the fact that the last few days at work were really tintense and I was suffering from a very persistent cold, made me do less christmas decorating than I was planning to do. In the beginning of November me and a bunch of co-workers went to IKEA and I bought a new christmas tree for this year. The tree and some christmas lights wer the only things I put up this year. I also bought a cute set of Nutcracker candle guys from my friend who sells PartyLite but I didn't have a chance to take them out of the box before christmas was already over and I even took the tree down already. I'm quite happy that my tree survived this year, because it's new but because my cats attacked it like 4 times. Cat owners home, the best home. 

Surku pohtii, milloin paketit avataan.

Itse joulun ajan vietin vanhempieni luona kissojen kanssa asustellen. Alun perin oli tarkoitus olla vain aatto heidän luonaan, mutta serkkuni perheensä kanssa tulivat käymään ja kyselivät yöpymispaikkaa, joten tarjosin kotini heille ja nappasin karvakaverit kainaloon lapsuudenkotireissulle. Joulupäivänä nappasimme kimpsumme ja kampsumme ja palasimme kotiin Rekkamiehen kodin kautta. Joulu oman perheeni luona oli oikein ihanaa, vaikka meillä ei mitään perinteistä joulun viettoa olekaan. Isoveljeni tuli perheensä kanssa iltapäivällä, veli kävi isän kanssa haudoilla kun katoimme pöydän. Saunoimme, söimme ja kahvittelimme ja illalla veljentyttö innokkaasti pisti kuusen viereltä lahjat jakoon. Meidän kuusen alle ei mahtunut lahjat, kun kuusen sijainti oli vähän hassu. Oli ihana käydä joulupäivänä jouluruoalla myös Rekkamiehen äidin luona, sillä meillä ei muuta perinteistä jouluruokaa kotona ole ollut kuin kinkku, joten laatikot ja muut herkut odotti eri osoitteessa. Sain viettää kahdet erilaiset joulut, eikä se haittaa ollenkaan. Koska olemme aasialainen perhe, meidän pöydässä yleensä on kaikkea siihen liittyvää, tosin tänä vuonna isä teki uunissa kunnon lihakimpaleen poikkeuksena.

At first I was supposed to meet my parents only for christmas eve, but my cousin came to town with her family and asked for a Place to stay so I promised them my appartment and me and the kitties wen't to stay with my parents for the weekend. On christmas day we wen't back home and I also visited my Truckdriver man's family for a traditional christmas lunch. Since I have an asian family, we don't really have any traditional christmas meals at my home so eating at my mother-in-laws Place is always a big treat. But other than that we had a nice christmas eve. My Brother came with his family and they visited the cemetary while we made the food ready, we wen't to sauna, ate a lot and in the evening my brothers daughter dealt the presents from around the tree.


Perintö-ottimet

Lahjoista sen verran, että suurin osa paketeista kuului perheen pienimmälle tietysti ja se on aina yhtä ihanaa seurata, miten lapsen riemu voikaan olla niin suuri kun saa avata kauan odotetut yllätykset. Äidiltäni sain söpön pienen Muumimamma-rantakassi, jonka äitini toi Thaimaasta juuri ennen joulua vieraillessaan mummoni ja sukulaisteni häissä. Hän toi myös mukanaan tädiltäni perheen isovanhempien vanhat kauniit salaatinottimet, joita koristivat kauniit Buddhat ja serkultani uudet nuudelikulhot ja syömäpuikot. Yleisesti muuten sain lahjakortin, rahaa ja suklaata sekä veljeltäni muumimukin. Kaiken kaikkiaan olin erittäin tyytyväinen, sillä rakastan kaikkea vanhaa ja muumeja enkä ollut toivonut mitään. Olina aiemmin itselleni ostanut jo joululahjaksi Miss Candyflossin mekon, joka toivon mukaan pääsee piakkoin kuviin ja Rekkamies tilasi minulle uudet matkalaukut reissuilleni (valitettavasti nämä eivät ole vielä saapuneet).

Of course most of the christmas gifts were to the little girl and I must say it's really lovely to see how a childs eyes light up when she can see what all the weird looking boxes are filled with. I myself didn't wish for anything so I was very pleased with my gifts. My mother had just come bag from Thailand, where she visited my grandmother and cousins, so she brought with her a cute Moominmamma beach bag. Also she had a gift from my aunt; beautiful old historical salad glippers and from my cousin a new set of noodle plates. I also got some money, a giftcard, chocolate and a new moomin mug from my brother. For myself I had bought a new cute dress from Miss Candyfloss which I hopefully will have a chance to shoot soon and my man bought me a new kuggage set but unfortunately they haven't arrived yet.


Tiuhtin tutkimusmatka joulukuusessa.


Myös vanhempieni kotona joulukuusi ei saanut hetkeäkään rauhaa. Koska kyseessä oli tekolumella koristeltu tekokuusi, se kiinnosti kovasti meidän pieniä karvapalleroita. Jopa niin paljon, että niitä sai koko aja olla vahtimassa, sillä he oikein mielellään olisivat syöneet kuusen päältä tekolumet ja varastivat kuusen koristeita minkä kerkesivät. Onneksi olin oikein joulutunnelmissa ja makasin rumissa jouluvaatteissa peitoissa kuusen vieressä sohvalla koko viikonlopun kirjan ja leffojen parissa, joten sain toimittua hyvin kuusen vahtina.

But just as in my own home, my sweeties didn't leave my parents christmas tree alone for even a  second. Fortunately I enjoyed my weekend wearing ugly christmas clothes, laying down on the sofa under a big blanket and watching tv and reading books so I could also watch the tree and drive the kitties away.

Elämäni ensimmäiset silmälasit.
PS. Ostin uuden huulipunan, joka on Jeffree Starin! Teen myöhemmin postauksen huulipunista!


En ole paljoa nörttiydestäni puhunut, mutta tosiaan sain vielä silmälasit tässä lähiaikoina, kun alkoi tuo kauempaa lukeminen olemaan mahdotonta. Olen kova elokuvafriikki, sarjakuva-fani ja lukija muutenkin, joten nämä lasit tuntuu korostavan nörttiyttäni parhaimmillaan. Olen myös erittäin harmissani ollut nyt parin päivän ajan sillä lapsuuden idolini Carrie Fisher, Tähtien Sodan prinsessa Leia, nukkui pois tiistaina. Olen viettänyt joulun ajan hänen viimeisimmän kirjansa parissa ja alkuperäisen elokuva trilogian parissa hänen muistonsa kunniaksi. Sydämeni kyllä ihan särkyi. Ja jos olette yhtään Tähtien Sota faneja niin uusin Rogue One elokuva oli ehdoton kymppi.

I haven't really talked alot about me being all nerdy about movies and books. But I really am! And comics! I've also had some problems with my eyes lately, I can't really read from far, so now I got glassess which actually make me even more a nerd than normally. I've also been really down for a couple of days now, because my childhood idol Carrie Fisher, Princess Leia from Star Wars, passed away tuesday. It really broke my heart. I've spent all christmas reading her latest book and now a couple of days watching the original trilogy. And if you are at all a Star Wars fan and haven't seen yet Rugue One, please do see it soon! It was amazing!

Erittäin mielenkiintoinen ja viihdyttävä kirja.
Carrie osasi kirjoittaa sulavasti ja humoristisesti elämästään asioita kaunistelematta.


How was your christmas?

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

What do You think?