20. maaliskuuta 2017

The Lucky Leopard Vixen

Topvintagella on pitkän aikaa ollut Facebookissa perinteenä perjantai lahjoitus. Se tarkoittaa käytännössä sitä, että perjantaisin kyseisen kuvan alle, jokainen voi linkittää unelmiensa vaatekappaleen, jonka toivoisi kyseiseltä liikkeeltä voittavansa. Maanantaina he julkistavat kolme voittajaa ja jokainen saa toivomansa vaatteen haluamassaan koossa itsellensä. Olen satunnaisesti osallistunut näihin kilpailuihin, mutta pitkään aikaan en ole jaksanut enää linkitellä mitään. Nyt vuoden vaihteessa, kun tuli vuoden ensimmäinen perjantai lahjoitus ilmoitus, ajattelin osallistua huvikseni pitkästä aikaa kisaan uudelleen. Olen aiemminkin maininnut, että himoisen hirveästi Vixen by Micheline Pitt malliston leopardi kellomekkoa, joka silloin kun blogitekstin mallistosta tein, oli vielä luonnosvaiheessa. Kun mekko ilmestyi, se oli upeampi kuin kuvassa, mutta aivan liian kallis tämän hetkiselle rahatilanteelleni. Nyt Topvintagelle oli ilmestynyt muutama Michelinen malliston vaate, muun muassa myös tämä mekko. Linkitin sen ajatellen, että turhaa työtä, sillä en kuitenkaan voita mitään. Seuraavana maanantaina selailin iltapäivällä/alkuillasta puhelinta ja avasin Facebookin oikeastaan vahingossa, sillä tarkoitukseni ole katsoa sähköpostit, mutta tottumuksesta painoin väärää ikonia. Etusivulle paukahti Topvintagen ilmoitus voittajakolmikosta. Ensin katsoin pettyneenä, että jaa, joku oli voittanut sen mekon, josta haaveilin. Hetken zoomailtuani sitten huomasin, että sehän olikin oma nimeni kuvassa!

For some time now, Topvintage has had a friday giveaway tradition. Every friday, they put up on Facebook and add that it is "Friday Giveaway Time" and you can participate in the giveaway by linking the piece of clothing you would like to win from them and it's size to the comment section. On mondays they announce the three lucky winners that have won the clothing they desired. I've have randomly participated in these giveaways, and actually I don't remember when was the last time I actually linked anything. In the beginning of this year, I noticed the first friday giveaway of the year and thought to try out my luck. I have mentioned earlier in a blogpost that I have dreamed of the Vixen By Micheline Pitt leopard swing dress ever since I saw her drafts for the dress. But when it came out it was way too expensive for me in this situation. Topvintage has recently carried some of her clothing and now they had the dress too, so I thought I'd give it a go, even I was sure there was no way for me to have such luck. Well, monday evening I opened Facebook with my phone by accident. Really! I was supposed to check my email but I just opened Facebook (I guess it's a habit to open it each time I grab my phone) and noticed a announcement of the lucky winners. At first I was annoyed to see someone had won the dress I desired, until I zoomed the photo and realized it was actually my name in the photo!






Voittokuvassa olevan ohjeen mukaisesti, otin yhteyttä Topvintageen osoitetietojeni kera. Ensimmäinen sähköpostini katosi bittiavaruuteen, mutta onneksi olin yli-innokas ja laitoin uuden viestin kunnes sain vastauksen, että osoitetietoni oli vihdoin vastaanotettu ja mekko laitettu matkaan. Parin päivän kuluttua mekko saapuikin. Olin positiivisesti yllättynyt. Pelkäsin, että en osaisi arvioida kokoani oikein ja ettei rinnat mahdu, joten otin koon isomman vaikka olisin kyllä helposti voinutkin ottaa normi kokoni. Kävikin niin että se oli aavistuksen löysä vyötäröltä, mutta ei niin häiritsevästi, että vyö ei sitä korjaisi. Materiaali oli muun muassa polyesterin, elastaanin ja puuvillan sekoitusta, joten se oli napakkaa ja samalla aavistuksen joustavaakin. Rintamuksen sisäpuolella oli kaunis kultainen vuoritus, joka auttoi tukemaan solmittavan miehustan ryhdikkyyttä. Ja tottakai, tässäkin on taskut!  Ainoa miinus, joka oli arvattavissa ja onneksi korjattavissakin, oli että mekko oli todella pitkä. Kiikutin sen heti ompelijalle lyhennykseen ja siitä tuli täydellinen.

As instructed, I contacted Topvintage and gave them my address. For some reason my first email disappeared, but thankfully I was eager to get my dress as soon as possible so I sent another email and finally got an answer that my information was recieved and the dress was sent. In a few days it finally arrived and I was very pleased. I was a bit afraid that I didn't choose correctly, but the sizing was ok, even though I think I could have easily gotten my regular size in this one, I was quite afraid that my boobs would not fit. The dress was a little bit loose from the waist, but nothing a good belt could not fix. The material was a mixture of cotton, elastane and polyester, so it fit nicely and wasn't too tight from the bust either (win!). Also it had a beautiful golden lining inside that gave it a glamorous and vigorous touch. And pockets! Always glad to have pockets! I guess the only minus about this dress was it's lenght (just like in all my dressess) so I had it shortened right away and it was perfect..



Photo: Ulla Nikula
Model & MUAH: Cece Bombshell
Dress: Vixen By Micheline Pitt won from Topvintage
Belt & Bracelet: Sulokas
Earrings: Shirley's Sweet Designs
Location: Punakalliot
Shoes: Lola Ramona



Kun kävimme Ullan kanssa viimeksi kuvauksissa, otin mekon varmuuden vuoksi mukaani, jos sattuisi, että ehtisimme kuvata muutakin kuin vaaleanpunaisia ajatuksia. Perillä huomasimme, että puut näyttivät aika kivoilta ja sopivat hyvin mekon sävyihin, joten onneksi kerkesimme sitäkin vähän kuvailla. Olin palloillut tyllihame ajatuksen kanssa, mutta minusta tuntui, että tämä ei välttämättä tylliä tarvitsi ollenkaan. Mitä te luulette? Yhdistin tumman leopardikuvion tyttömäisempiin väreihin käyttämällä Sulokkaalta tilaamaani vaaleanpunaista vyötä jaden värisellä rusetilla. Tilasin samalla yhteensopivan rannekorun ja Shirley teki kokonaisuuteen sopivat korvakorut.

I mentioned that we did some photo shooting a while ago with Ulla Nikula. I took this dress with me just in case we would have time to shoot something else than only pink landscapes. And I was glad I took it with me, because just the moment we arrived, we noticed that there was a nice forest nearby that fit the dress perfectly. I wasn't sure if I should have worn a petticoat with this one and finally I just desided to leave it home and go without it. What do you think? I find that it doesn't necessarily need one. I wanted to give the brown a little girly colours so I mixed it with a pink and jade colored belt and bracelet made by Sulokas. Shirley also made me a pair of matchign earrings.



Photo: Ulla Nikula
Model & MUAH: Cece Bombshell
Dress: Vixen By Micheline Pitt won from Topvintage
Belt & Bracelet: Sulokas
Earrings: Shirley's Sweet Designs
Location: Punakalliot
Photo: Ulla Nikula
Model & MUAH: Cece Bombshell
Dress: Vixen By Micheline Pitt won from Topvintage
Belt & Bracelet: Sulokas
Earrings: Shirley's Sweet Designs
Location: Punakalliot
Photo: Ulla Nikula
Model & MUAH: Cece Bombshell
Dress: Vixen By Micheline Pitt won from Topvintage
Earrings: Shirley's Sweet Designs
Location: Punakalliot
Photo: Ulla Nikula
Model & MUAH: Cece Bombshell
Dress: Vixen By Micheline Pitt won from Topvintage
Earrings: Shirley's Sweet Designs
Location: Punakalliot

Ei voi muuta sanoa, kuin että iso kiitos Topvintagelle, että järjestävät näitä perjantain lahjoituskisoja ja, että sain mahdollisuuden voittaa yhen toivemekoistani! Myöskin, jos et ole seurannut Vixen By Micheline Pitt:in kuulumisia, hänellä on todella kivoja juttuja tulossa taas mallistoon kevääksi. Muun muassa uusi Frisky Fetish printti jonka tarvitsen ehdottomasti kynähameena. (se edellinen fetissi printti, joka oli tehty Pinup girl clothingille on yks mun suosikeista). Michelinellä on myös uusi linja nimeltä La femme en Noir, josta ennakkotilasin myös ihan sairaan hienot aurinkolasit tälle kesälle. Käykää ihmeessä tutustumassa mallistoihin!

A huge thank you to Topvintage for their friday giveaway contests and for letting me win one of my dream dressess! Also Vixen By Micheline Pitt is having some new awesome spring items coming up that I just know I need to get my hands on. For example a Frisky Fetish pencil skirt ( I loved the fetish print she did for Pinup Girl Clothing earlier). I also preordered a pair of sunglasses from her new line La femme en Noir. Be sure to check them out!


9. maaliskuuta 2017

BonBon Bellas Calendar Photo Shoot - Part 2

Viimeksi kun puhuin BonBon Bellas kalenterikuvauksista, esittelin teille, kuinka tammikuun kuva tehtiin. En tehnyt helmikuulle omaa blogitekstiä sillä itse helmikuun kalenterikuvaksi valikoitui yksi vanhoista kuvistani, jotka Sonja Hagström otti aikoinaan eräissä kuvauksissani, joista kerroin tarkemmin blogitekstissä "Factory Girl And Polka Dots". Kyseisessä kuvassa päälläni on kirpputorilta tekemäni ihmelöyty, ihana Elloksen napitettava pallomekko ja alla What Katie Did alusvaatemerkin long line bra ja panty girdle, joista en valitettavasti kumpaakaan enää nykyään omista, sillä ne eivät istuneet kropalleni läheskään niin hyvin kuin olisin toivonut. 

The last time I spoke about our BonBon Bellas calendar photo shoot, I gave you a glimpse of how our january photo was made. I skipped february's own blog post for a reason, snce for that particular month we chose an old photo of me taken by Sonja Hagström Photography. I wrote about the photo shoot in my entry "Factory Girl And Polka Dots". That time I didn't publish this picture. In this picture I am wearing my lucky flea market haul, a polka dot dress that originated from Ellos. Also, I was wearing underwear by What Katie Did; a long line bra and panty girdle. Unfortunately I don't own any of those pieces anymore, since they were kind unsuitable for my body.

FEBRUARY
Photo: Sonja Hagström Photography
Model & MUAH: Cece Bombshell

Mutta, mennään maaliskuuhun. Maaliskuun kuvaksi otimme yhteiskuvan Betty Blackcherryn kanssa ihanissa Blackgroupin mekoissa. Betty on suuri leopardikuvion ystävä (niin kuin minäkin toki) ja hän iski heti silmänsä kauniiseen mekkoon Blackgroupin sivuilla. Itse halusin jotain simppeliä välillä, sillä olen aika palon kaikkien printtien perään, eikä kaapistani löydy oikeastaan yhtään yksinkertaisesti sieviä yksivärisiä vaatteita. Joten valitsin Collectifin kauniin tummanpunaisen Tempest kynämekon. 

But, let's talk about march. For march we chose to take a picture together with Betty Blackcherry wearing some nice and comfortable pencil dressess from Blackgroup. Betty is a huge leopard lover (just as I am) so she had no problems in choosing her favore dress to wear. I myself wanted to have something a bit more simple this time, since I own quite alot of prints but no plain clothes. So I thought that the Tempest pencil dress by Collectif would be perfect for my needs.  

MARCH
Photo: Sonja Hagström Photography
Models: Betty Blackcherry & Cece Bombshell
Dressess: Blackgroup
Earrings and hairflowers: Shirley's Sweet Designs
Tempest-mekko on erittäin mukava päällä, sillä se on materiaaliltaan 60% viskoosia, 35% nylonia ja 5 % spandexia, joten tukea ja joustavuutta löytyy molempia. Kaula-aukko on mukavan syvä ja pyöreä, kuitenkin niin, ettei se ole liian antava. Kaula-aukon pyöreys jatkuu kauniisti myös selkäpuolelle ja selässä on vetoketju vielä helpottamaan pukemista. Ison kaula-aukon vuoksi kuitenkin vetoketju herkästi aukeilee hartioita liikuteltaessa, joten ajattelin lisätä hakaset vielä vetoketjun yläpuolelle helpottamaan kiinni pysymistä. Tämän mekon saa helposti stailattua niin arkeen kuin juhlaankin, juuri semmoinen siis, mitä kaappini tarvitsee! 

The  Tempest-dress is a very comfortable and beautifully made dress. It's made of 60% viscose, 35% nylon and 5% spandex, so it is both stretchy and firm. I love the neckline, since it's round and big but not too big to show of too much boob action and it continues beautifully to the back of the dress. Unfortunately the big neckline also opens up the zipper in the back quite easily while I move my shoulders, so I need to add some hooks above the zipper to help it stay in place. Anyway, this is a dress fit for both everyday and partyday, so it's exatly what I needed. 



Bettyn valitsema leopardimekko, on aidosti mukavuuden ja naisellisuuden ruumiillistuma, sillä se on materiaaliltaan 80% polyeseriä ja 20% elastaania. Kissanaisen mekon saa päälle ylä tai alakautta ja muotoutuu kauniisti omien muotojen mukaan suuren joustavuutensa ansioista. Leopardikuvioitu yläosa ja punainen alaosa on erittäin kaunis ja toimiva yhdistelmä, jonka vuoksi jäinkin miettimään, tarvitsisinkohan itsekin kuitenkin vielä yhden leopardikuvioidun vaatteen kaappiini. 

The leopard-dress Betty chose is also the perfect dress for a catwoman. It's 80% polyester and 20% elantane, so that makes it super comfortable and stretchy! You can put it on however you wan't and it really hugs your curves beautifully. The leopard pattern on the bust and the red bottom fit perfectly together so I have been thinking, if I might need to get myself one more catwoman dress.

Photo: Sonja Hagström Photography
Model: Betty Blackcherry
Dress: Blackgroup
Earrings & Hairflower: Shirley's Sweet Designs


2. maaliskuuta 2017

The Pink Sunset

Meillä oli jo viime vuonna puhetta Ullan kanssa käydä kuvailemassa kauniissa talvimaisemissa, mutta jostain syystä joka kerta kuvauksille tuli jokin este. Olin sairaana, heillä oli sairastamista, oli huono ilma; liian kylmä, liian märkää. Se siirtyi aika monta kertaa, ennen kuin lopulta tuli se iltapäivä, jolloin päästiin vihdoinkin ulos. 

Last year we talked with my friend Ulla about photoshooting some nice winter pictures outside, but for some reason we never really got to do it. I was sick, she was or someone from her family was sick, the weather was terrible, it was freezing.. etc. You know. We postponed our photoshoots quite alot at one point before we really got the chance to go out.  

On location, freezing!

Mulla oli tietynlainen mielikuva alkuun siitä, millaisia kuvia haluaisin. Mutta koska Suomen talvi on arvaamaton, sitä täydellistä Winter Wonderland-meininkiä, jota mulla ei vielä ollut, jouduttiin siirtämään vielä hamaan tulevaisuuteen. Kuitenkin Ullalla oli idea, keväinen auringonlasku. Se kuulosti tosi hyvältä. Toki aiheutti mulle myös pikku paniikkia. Olin ajatellut talvimaisemaan takkia ja erilaista mekkoa, mutta valitsemani asut eivät sopineetkaan auringonlasku ajatukseen ollenkaan. Ulla kysyi, löytyisikö jotain romanttista, hempeetä? Hmm. Kävin vaatekaappini läpi pienen pakokauhun vallassa. 

I had planned well what sort of pictures I would have wanted to have. I was dreaming of a Winter Wonderland shoot with winter coats and winter dressess, but unfortunately the winter in Finland just sucks and gives you whatever whenever it wants. So we had to forget that idea. Ulla anyway had a new idea, how about a pink sunset? It sounded great, but I needed a completely different wardrobe for that idea. She asked if I had something a bit more girly and romantic and I panicked. 

Päädyin lopulta pukemaan päälleni mekon, joka kulki pitkään nimellä "unicorn" mun metsästyslistallani. Eli mekko, jota ei enää tehty, joka oli pakko saada käsiini. Deadly Dames malliston Downtown Dame vaaleanpunainen kynämekko valkoisilla palloilla. Kun vihdoin sain sen käsiini, olin pettynyt. Ei siksi, että mekko ei olisi ollut sitä, mitä kuvittelinkin. Vaan siksi, että se ei ollut sitä, mitä kuvittelin, mun päälläni. Kuten olen aiemminkin maininnut, kerään Micheline Pittin luomuksia, koska rakastan hänen tyyliään. Ja halusin jotain hempeää, tyttömäistä kaappiini, jossa olisi myös Michelinen pientä paha tyttö-fiilistä. Tämä mekko oli muuten täydellinen. Kaunis leikkaus edessä, syötävän herkullinen väri, söpöt pallot ja vyö, joka näyttää siltä, kuin se olisi solmittu vyötärölle vaikka siinä olikin napit. 

So in the end I desided to wear the dress I was both happy and sad to own. The Downtown Dame dress in pink was one of my Deadly Dames (Pinup Girl Clothing) unicorns for a long time. It was a dress I wanted badly and it was already sold out and discontinued. When I finally found it and got it I was so dissapointed. Not because of the dress being something else than I had thought, but because the dress was nothing like I had thought when I wore it. As I have mentioned before, I collect designs by Micheline Pitt, because I love her style of mixing the good and the bad girl and in this dress I thought I could have the perfect mixture of both. A beautiful bust, a cute sash that worked with buttons, a color to love and polka dots!


One of the official catalog pictures of the dress

No, mikä meni pieleen? Ensinnäkin, otin normaalin PUG kokoni ja mekko oli aivan liian pieni. Muotoilevien alusvaatteiden kera sain työllä ja tuskalla, hikeä, verta ja kyyneliä vuodattamalla vetoketjun kiinni. Takapuoli tuntui olevan puristuksissa, vyötärö nafti (pystyin juuri ja juuri hengittämään) ja entä rintakehä! Jos pidin olkaimet ylhäällä, se loi paksut läskit kainaloihin ja nosti rintani leukaan asti tehden niistä samaan aikaan litteät ja muodottomat. Jos piilotin olkaimet mekon sisään, rinnat vähän laskeutuivat niin sanotusti normitasolle, mutta pulpahtelivat koko ajan ulos. Ja napeilla toimiva vyö napsahteli koko ajan auki.

So, what wen't wrong? Well, everything. First of all, I took my regular PUG size but the dress was just way too small. By wearing shaping underwear I could barely zip it up. I felt my butt was flattened, my waist was pushed in so badly I coudn't even breathe and the bust! If I kept the suspenders up it made my arm fat climb up and it made my breasts climb up to my chin. If I wore them down, my boobs would just pop out whenever they felt like it. And the sash that worked with buttons, it just popped open everytime.


Otin kuitenkin riskin sillä se oli toistaiseksi söpöin ja ehkäpä parhain mekko kyseiseen kuvaustilanteeseen. Hetken olkaimien kanssa riideltyäni päädyin heittämään päälle Collectifin flamigon neuletakin, joka aiemminkin on blogissa vilahtanut kun olin Pin-Up Garagen bloggareitten viikonloppureissulla viime kesänä. Neule jollakin lailla onnistui pelastamaan mekon päälläni, vai mitä luulette? 

But, because I loved the dress anyway, I tpok a chance and wore it for the shoot. After fighting some time with the suspenders, keep them up or down, I just desided to wear a cardigan over the whole thing to cover up the terrible bursting out problems I had. And I think it worked out quite ok, don't you? This cardigan has been shown earlier on the blog, the time I attended the bloggers weekend for Pin-Up Garage last summer. 

Photo: Ulla Nikula
Model & MUAH: Cece Bombshell
Earrings: Shirley's Sweet Designs
Dress: Pinup Girl Clothing - Deadly Dames- Downtown Dame
Cardigan: Collectif Clothing
Belt: From another dress
Hairflower: H&M


Vaikka ulkona oli vain -4 astetta, oli yllättävän kylmä olla merenrannassa. Tuuli oli ainakin melko hyytävä. Alkuun kun aurinko lähti laskuun, kuitenkin tarkeni ihan kivasti. Pidin koko ajan talvisaappaat jalassa, sillä lumi ja jää hajoili melko reippaasti jalkojen alla niin päätettiin, että ei edes kokeilla korkkareita jäällä. Sormetkin pääsi jäätymään aika kivasti, onneksi kuitenkin varpaat pysyivät lämpiminä.  

Even though it was only minus 4 celcius outside, it was surprisingly cold by the sea. The wind was like ice. At first, when the sun was coming down, it was ok. I kept my winterboots on for all times, because the ice and snow kept breaking under my feet. We thought it might be more safe to not wear heels at all while staying on the ice. My fingers were also freezing, but thankfully my toes were warm and cozy. 

Photo: Ulla Nikula
Model & MUAH: Cece Bombshell
Earrings: Shirley's Sweet Designs
Dress: Pinup Girl Clothing - Deadly Dames- Downtown Dame
Cardigan: Collectif Clothing
Belt: From another dress
Hairflower: H&M

Kun palasin illalla kotiin, koin melkoista kipua vyötärölläni ja huomasin, että tiukka vyötärö ol vähän hiertänyt myös ihoani alusvaatteiden läpi. Vaikka tiukan vyötärön kanssa ja epäonnistuneen vyönkin kanssa olisin voinut elää (voinhan käyttää mitä tahansa vyötä), en vain voi elää sen kanssa, että rinnat eivät pysy edes sekuntia mekon sisässä. Kokeilin myös ilman rintaliivejä,mutta se oli ehdoton nou nou, totaalinen katastrofi. Sitten seuraavana päivänä huomasin eräässä facebook ryhmässä, että eräs kaunotar, jota seurailen mm. instagrammissa etsi tätä kyseistä mekkoa ja tarjosi vaihdossa erästä toista Michelinen mekkoa. Otin häneen yhteyttä ja lähetin mekosta kuvat. Loppu on historiaa. Tai oikeastaan mekko on nyt matkalla Norjaan ja saan toisen tilalle, joten hyvin meni.

When I came back home, I felt pain in my waist and noticed that the tight stitching of the dress had really pressed deeply in to my skin. Even though I could have lived with the fact that the waistline was tight and that the sash did not work out ( I could have used any kind of belt with this dress), I just could not liv ewith the fact that my breasts just could not stay in the dress for more than a second. I also tried it without a bra but that was definately a no! I mean a disaster! But the next day a girl I have adored on instagram put up a ISO for this dress on facebook, offering to trade it for another Micheline's creation. So, I contacted her with some photos.And the rest is history. Well, the dress is on it's way to Norway now and I will be getting another dress in the trade. So all is good.

Ehkä joku päivä jos törmään tähän isommassa koossa, saatan ostaa sen. 
Maybe someday, if I come across this dress again in a bigger size, I might even buy it.

19. helmikuuta 2017

Honeydew Dearies - Burlesque Blossoms

SE ON OHI! IT IS OVER!

Burlesque Blossoms 2017 Poster

En olisi voinut kuvitella, että aika loppujen lopuksi menisi näin äkkiä. Eihän siitä ole edes niin kauaa, kun mainitsin ekan kerran meidän burleski duosta ja näytin kuvia siitä,miten pidimme marttakerhoja koristellen rintaliivejä? Eihän? Toukokuussa 2016 pyydettiin Helsinki Burleskilta hakukaavake, elokuussa teimme videon ja hakemuksen ja marraskuussa saimme tietää tulleemme valituiksi vuoden 2017 Burlesque Blossoms-aloitteilijoiden iltaan esiintymään. Ja nyt me esiinnyttiin. Viime viikonloppuna. Voi taivas, aika menee kuin siivillä!

I never thought that time could fly this fast. It feels like yesterday I told you all about our burlesque duo and of our plans. It hasn't really been that long, has it? Well, it was may 2016 when we asked for the form to apply for Burlesque Blossoms, august we sent our application and november they told us they had chosen us as one of their performers. And now it happened, it's over, we performed already! 

No miten esitys meni? Mahtavasti! Oon yhä niin täpinöissäni, etten malttaisi ollenkaan pysyä paikoillani. Jännitin ihan kamalasti, vaikka aluksi tuntui, että "Eihän tämä nyt ole mitään, oon ollut lavalla ennenkin". Ihan eri asia kuitenkin.

So, how did it go? Perfectly! I'm still so happy and excited about the whole thing, I can't stay still at all. I was really nervous, even though at first I thought I would not be since I have performed many times before. But those were completely different performances.  


Me lähdettiin Shirleyn kanssa perjantai-aamuna Helsinkiä kohti. Tarkoituksena oli pitää ihan rento perjantai pääkaupungissa ja se onnistui kyllä tosi hyvin. Kun päästiin perille, heitettiin kamppeet hotellille ja lähdettiin metsästämään hyvää sushi-paikkaa, joka olikin heti meidän hotellin vieressä. Kun saatiin mahat täyteen, lähdettiin käymään Hoochie Mama Janessa. Harmiksemme emme kuitenkaan tällä kerralla löytäneet sieltä mitään, vaikka se olikin kyllä täynnä upeita aarteita, mikään ei oikeen huutanut meidän nimiämme tällä kertaa. Joten suuntasimme Sokokselle pieniä meikkiostoksia tekemään ja tämän jälkeen päätimme kokeilla jotain erilaista. Kerroin Shirleylle lukeneeni aiemmin eräästä kissakahvilasta, jonka pitäisi olla lähettyvillä ja päätimme kokeilla sitä. Yllätyimme vähän, että sinne pitikin varata pöytä ja varausmaksu oli 5 euroa, joka maksettiin muiden kahvitteluiden yhteydessä kissojen hoitomaksuna. Toisaalta näin jälkeen päin ymmärrän systeemin kissojen kannalta, vaikka se ensin vähän yllättikin. Vaikka kahvittelijoita oli useampia, oli kuitenkin melko rauhallinen tunnelma. Suurinosa kissoista oli kyllä juuri untenmailla meidän vieraillessa, mutta vierailu oli erittäin miellyttävä ja kakut herkullisia. 

We left  for Helsinki already friday morning. We were planning on having one relaxed day and it turned out pretty good. Once we arrived, we left our luggage at the hotel and started looking for a good sushi place for some lunch. After that we went vintage shopping, but unfortunately even though there were loads of pretty things, we ddn't really find anything that would have screamed our names. So we did some makeup shopping afterwards and desided to try out a local Cat cafe nearby. I haven't been to Cat cafe's before, and I was a bit surprised to find out you need to reserve a table first and pay 5 euros for the reservation. But I kinda understand it now. With this system they keep the place calm and make sure the cats are really taken care of. Even the cats were kinda sleeping most of the time, it was fun to watch them and hold them. And the cake was really good!







Koska viime vuonna vietimme perjantain myös elokuvissa, ajattelimme kurkata tänä vuonnakin elokuvatarjonnan. Shirley halusi nähdä uusimman Fifty Shades-leffan ja se sopi minulle ihan hyvin. Meillä kävikin tuuri siihen nähden, että se oli juuri samana iltana tullut elokuviin, joten saimme heti liput varattua ja haimme isot eväät leffaan. Leffa itsessään ei oikein ollut yhtään sen erikoisempi kuin ensimmäinenkään, mutta ihan hauskaa viihdettä näin tyttöjen iltaan Helsingissä. 

Last year we went also to the movies, so this year we desided to check out, if there was anything worth watching. Shirley wanted to see the new Fifty Shades movie and luckily it was opening night and we got tickets quite easily too. We also bought some snacks. The movie was ok for a girls night out, not really special, quite the same as the first one. But entertaining anyway. 



Lauantaina oli kyllä semmoinen olo, että ei haluaisi nousta sängystä. Harjoittelimme kerran päivän aikana hotellilla ja kävimme vielä pyörähtämässä muunmuassa Kitty's Milkshake barissa pirtelöllä. Meidän piti olla jo neljältä ravintola Kaisaniemessä, joten menimme hyvissä ajoin takaisin hotellille suihkuun ja laittamaan hiuksia. En ole mikään erityinen hiustaituri ja tarvitsen paljon aikaa ja kärsivällisyyttä, joten Shirley taikoi omatkin hiukseni, jotta meidän kampaukset edes vähänkin muistuttaisivat toisiaan esityksessä. Vähän ennen neljää juoksimme alakertaan tarkistettuamme sadannen kerran matkalaukkumme sisällön ja nappasimme ystävällisen hotellityöntekijän tilaaman taksin. Taksissa rupesi mahassa mylvimään kyllä melkoisesti, mutta se meni onneksi ohi kun päästiin perille. 

On saturday I felt like I would not want to get up at all. We rehearsed once at the hotel and went to Kitty's Milkshake bar to get milkshakes to power us up. We were supposed to be at Kaisaniemi already at 4PM so we had the get back to the hotel early to pack and make our hairdo's. I'm really slow at having my hair done. I need time and patience, so Shirley was kind enough to fix my hair so that it would resemble hers for the show. Just before 4 we grabbed a taxi from the hotel and I felt sick to my stomach. Thankfully it passed when we arrived. 



Puimme äkkiä omat esiintymisvaatteemme päälle ja vietimme aikaa seuraten muiden harjoituksia ennen omiamme. Ystävämme Molla, joka myös oli paikanpäällä esiintymässä, kuvasi ystävällisesti meidän harjoitukset, jotta näkisimme miten homma lavalla toimii. Onneksi hän kuvasi sen, sillä huomasimme, että meidän matkalaukkumme oli todella typerästi edessä ja osasimme korjata asian esitystä varten. Harjoitusten jälkeen aloitimme meikkaamisen ja söimme maittavan päivällisen ennen kuin ovet aukesivat klo 19 ja esitykset alkoivat klo 20. Shirleyllä vuoti nenä koko illan ja häntä stressasi myös askellukset jotka unohti harjoituksissa. Olin itse vaan niin jännittynyt, että pikku treenit tuntuivat vain sekoittavan päätäni yhä enemmän. Meidän oma esiintymisaikamme oli klo 22 jälkeen. Olimme hyvissä ajoin valmiita ja juuri ennen lavalle nousua Shirleyltä alkoi tulla verta nenästä! Olimme ihan paniikissa, että mitä nyt? Onneksi Betty Blackheart, joka toimi juontajana, jutusteli reippaasti vielä mikrofoniin ennen meidän vuoroamme, jolloin Shirleyn nenäverenvuoto kerkesikin tyrehtyä ennen kunnon alkamistakaan ja pääsimme nousemana ongelmitta ja onnistuneesti lavalle ilman virheitä ja esiintymisestä nauttien. Blossomissa on kyllä aina ollut ja oli nytkin aivan uskomaton yleisö. 

Once we arrived we put on our clothes and watched the other performers rehearse before it was our turn. Our friend Molla, who was also performing that evening, was kind enough to film our rehearsal so we could see if there was any problems. Thanks to the film, we noticed out suitcase was really badly in the way, so we fixed it for the show. After our rehearsal, we fixed our make-up and had a nice dinner. The doors opened at 7PM and the show started at 8 PM.  Shirley's nose was running like crazy and she was stressed about the steps she had forgotten during our rehearsal, so we went though everything one more time. I myself felt that too much practise made me just even more unsure about myself. Our showtime was after 10PM and just before we stepped on stage, Shirley's nose started to bleed. Thankfully Betyt Blackheart, as the host, entertained the audience for a while so the bleed stopped and we could get up on stage without any problems. Blossom has always had and had this time too, one of the best audiences ever. It was a delight to perform!

Honeydew Dearies
Photo: Berndard Miettinen

Honeydew Dearies
Photo: Berndard Miettinen

Honeydew Dearies
Photo:Johanna Sandborg

Honeydew Dearies
Photo:Johanna Sandborg

Honeydew Dearies
Photo: Berndard Miettinen

Honeydew Dearies
Photo: Berndard Miettinen

Honeydew Dearies
Photo:Johanna Sandborg

Honeydew Dearies
Photo:Johanna Sandborg

Honeydew Dearies
Photo:Johanna Sandborg

Honeydew Dearies
Photo: Berndard Miettinen

Honeydew Dearies
Photo:Johanna Sandborg


Esiinnyttyämme pidimme pienen hengähdystauon ennen kuin vaihdoimme vaatteet ja palasimme salin puolelle katsomaan loput esitykset. Olimme sopineet, että puemme molemmat PUG:in edesmenneen Deadly Dames-malliston pinkit Misfits tiikerimekot. Tämä mekko on yksi suosikeistani, todella joustava ja mieluinen päällä. Shirley kerkesi ostaa molemmat värittykset, mutta itse jäin ilman keltaoranssia versiota, joka kummittelee tänäkin päivänä yhä mielessäni. Aion kyllä metsästää sen facebook kirpputoreilta käsiini. 

After our performance we took alittle break and changed our clothes for the rest of the evening. We also watched the rest of the shows. We desided to wear our PUG Deadly Dames Misfits pink tiger dresses. This dress is pure love, it's so stretchy and comfortable to wear. Shirley was lucky to buy it in both colorways. I still need to keep on hunting to find my own orange tiger version. 

We did it!





Oli mukava myös nähdä yleisön joukossa vanhoja tuttujamme ja ystäviämme, jotka olivat tulleet kattsomaan uusia tulokkaita ja tsemppaamaan myös meitä esityksessämme. Oli myös suuri ilo jälleen kerran tutustua uusiin ihmisiin ja toivon kovasti, että tapaamme heitä vielä. Esitykset olivat kyllä aivan mahtavia, olisin mielelläni ollut sekä yleisössä, että lavalla jos se olisi ollut mahdollista, jotta olisin voinut nautia kunnolla kaikkien taidonnäytteistä. 

It was really nice to meet loads of new peole and to also see our old friends again. Having people you know cheering in the audience is also very reassuring and empowering. I loved all th eperformances and I kinda wish I could have been able to sit in the audience wathing them all and perform also on stage, but unfortunately it just is impossible to njoy everything at the same time. 

Curvelicious Jo-Jo

Hasard le Sin

Molla la Donna


Valvoimme vielä myöhään päästyämme hotellille. Katselimme kuvia ja odotimme videopätkää esityksestämme, jonka ystävämme Curvelicious Jo-Jo oli meistä kuvannut. Aamulla saimmekin videon ja saimme kokea sen lavalla olon hienouden uudelleen. Olimme onnistuneet, ja ilman mokia! Oli mahtavaa ja samalla surullista, että se oli tosiaan nyt ohi. Aamupalan jälkeen kokosimme kamppeemme ja veimme ne rautatieasemalle säilöön. Kävimme vielä Vintage & Swap messuilla Kaapelitehtaalla, jossa saimme vielä pienet ostokset tehtyä, jotka korvasivat sen harmistuksen, kun emme löytäneet aiemmin oikein mitään kivaa ostettavaa. Meinaan Shirley kyllä osti kunnolla ja teki upeita löytöjä! Itse ostin vain aurinkolasit ja parit rintaneulat. Muunmuassa yhden turbaaniin ja yhden joka sopi täydellisesti Miss Candyflossin mekkooni. Tämäkn mekko on kyllä unelma, sillä se on rento ja joustava ja tykkään todella paljon noista rintakehän leikkauksista ja laskoksista. Ne ovat todella imartelevat myös tämöiselle isorintaiselle ilman, että paljastavat ja pullottavat rinnat heti ulos tiskille. 

We stayed up late after arriving back to the hotel just to see pictures and waiting to see a film of our performance filmed by our dear friend Jo-Jo. She sent it in the morning and we had so much fun watching it and remembering the great time we had on stage. It was so sad it was already over! After we had our breakfast we collected our things and left them to the trainstation for safe keeping. We went shopping at a Vintage & Swap fair at Kaapelitehdas. I only found a pair of sunglassess and some brooches for my Candyfloss dress and turban but Shirley did some amazing finds! I must also mention this Candyfloss dress is really nice. I love the bust cut, it really looks good even with big breasts and it doesn't show too much to the public. 

After the show





Kaverikuva

Vintageijas

Meillä on jo tiedossa seuraavakin esiintyminen tällä meidän esityksellämme, ilmoittelen siitä piakoin!

We are going to perform again doon, I will tell you more about it later!